Okay, here’s the idea:
Google Translates has its faults.
This game exploits that for giggles and laughter!
How to Play:
Someone starts off with a sentence: “The Moderators on the Stonehearth Discourse are robots!”
Someone translates that into another language (Latin): Moderatores in robots sunt vocabula Petrae focum!
Some one translates that into another language (Mandarin Chinese, Simplified): 在机器人的焦点是条款“彼得版主!
After this rotation, we translate it back into English: In terms of the focus of the robot is Peter moderator!
LOL!
I’ll start off:
In order to comprehend the awesomeness of Swift Cube, one must first microwave a tomato.
(Google Translate Link: http://translate.google.com/ )
How many languages can we go without putting it back to English?
German: Um die awesomeness von Swift Cube begreifen, muss man zuerst die Mikrowelle eine Tomate.
Well, I guess in order for it to become funny a minimum of 3. Also, the person who ends a sentence gets dibs on picking the new sentence (Or paragraph, or essay, or dissertation )
Korean: 스위프트 큐브의 위대성을 이해하려면 먼저 토마토를 전자 레인지에해야합니다.
Arabic: سريعة لفهم عظمة المكعب في فرن الميكروويف، يجب عليك أولا الطماطم.
PS - It’s already pretty funny.
Zulu:Quick ukuqonda ubukhulu we cube in a kuhhavini microwave, kumele wena utamatisi kuqala.
1 Like
Filipino: Mabilis na maunawaan ang kadakilaan ng kubo sa isang microwave oven, dapat mo munang mga kamatis
English: Quickly understand the greatness of the cube in a microwave oven, you must first tomatoes
Also, sorry to burst you’re bubble, but their is already a website for this:
http://ackuna.com/badtranslator
Captain Buzzkill’s comments, and my own loathing for forum games aside, i love the premise…
oh, and i added a category, so consider that my initial contribution!
1 Like
japanese:
脇フォーラムのゲームのための私自身の嫌悪は、私は前提を愛する…
ああ、私は、カテゴリを追加しましたので、私の最初の貢献それを考慮して!
Newf
April 10, 2014, 5:57am
9
Irish (Worst language ever BTW):
An disgust de mo chuid féin le haghaidh an cluiche ar ceal fóram, is breá liom an premise …
Ó, Rinne mé, mar sin linn a chur catagóir, ag cur san áireamh an méid atá mo chéad!
Mongolian: Хурдан нь бичил долгионы зууханд куб агуу байдлыг ойлгож, та эхлээд улаан лооль ёстой
Alfie
April 10, 2014, 6:42am
11
Y’know, I’m starting to think there should be a Forum Game Category. Any thoughts, @SteveAdamo or @Geoffers747 ?
dwarf
April 10, 2014, 7:03am
12
Try out this video, It’s the Fresh Prince Of Bel-Air through all the languages!
It’s pretty funny!
Only one, and it contains several more expletives than this:
2 Likes
Party pooper.
Also, you derailed the game:
@SteveAdamo I may be blind… but what is the category?
originally there wasn’t one… so i had tossed it into General Discussion… no biggie!
ARGH SO MANY ERRORS IN GRAMMAR!!! bangs head on wall
Currently in English:
Quickly understand the greatness of the microwave cubic, you must first tomatoes
Vietnamese:
Nhanh chóng hiểu sự vĩ đại của lò vi sóng khối, bạn phải đầu tiên cà chua
As long as you understand what he means it isn’t a problem :). Just ignore it. There isn’t anything more discouraging for learning/speaking a language than people who keep telling that your grammar is wrong. (basically we don’t want grammar nazis)
Also:
Finnish:
Nopeasti ymmärtämään suuruutta lohkon mikroaaltouuni, sinun on ensin tomaatti
4 Likes
Okay! writes on sticky note then inserts into ear and sticks onto brain
1 Like
Even though I have great grammar, I usually drop my standards when it comes to the Internet.